タレントのフィフィがSNSに「フジの女子アナが名前の後ろに~パン~パンと付けて呼んでいたのはどういう意味だったのか?」と投稿したことを受け、フジテレビの女子アナの愛称「パン」の由来は? 』が再び注目を集めている。
一方、「パンパン」という言葉は、戦後日本の歴史的背景と結びついた深い意味を持つ言葉として盛んに議論されてきました。
「~パン」という愛称はかつてフジテレビが新人女子アナにつけていた愛称で、2000年代を中心に注目を集めた。
元フジテレビアナウンサーの高島彩さんの愛称「アヤパン」が由来と言われている「パン」シリーズ。
以来、アナウンサーの個性や親しみやすさを強調するために「~パン」が使われ続け、カトパン(加藤綾子)やチョパン(生野陽子)など、多くの女子アナがこのシリーズ名で呼ばれるようになりました。 。となってしまった。
この名前の意味については諸説あります。
「パン=焼きたてのパンのように身近な存在」という意味を込めているとも言われています。
実際には広告効果や視聴者への認知度を高める狙いがあり、女子アナを「ブランド」として押し上げる戦略の一環とも考えられる。
「パンパン」とは何ですか?
「パンパン」という言葉は、戦後の混乱期に主に在日米軍人を相手にした街娼のことを指しました。
当時、戦争で家族や財産を失い、困窮していた多くの日本人女性たちが働いていました。
このうち約7割は外国人専用の「よぱん」と呼ばれ、「パン助」「パンパンガール」「暗い女」などの別名もあった。も使用されます。
この言葉は、戦後の混乱期を象徴する歴史用語として、社会問題や文化の研究でも取り上げられています。
フィフィの投稿に対し、SNS上では「そもそも語源を知らずにパンパンという言葉を使っていたのではないか」「軽率なネーミングではないか」といった疑問や批判の声が上がっている。 ‘
一方で、「時代背景を踏まえてフジテレビが意図的に命名したわけではないのではないか」と擁護する意見もある。
フィフィさんの投稿には、「当時は何の違和感もなく受け入れていたけど、今考えると不思議ですね」と懐かしむ人からのコメントが寄せられている。
この投稿に対し、一部のユーザーは「パンパンという言葉には戦後の歴史的背景がある」などの解説を、ウィキペディアの引用や詳細な参考文献とともに投稿した。
「フジテレビのネーミングセンスが鈍感だったのではないか」という意見のほか、「何気なくつけても後から問題視される可能性がある」という意見もあった。
「パン文化」の現在とこれからの展望
フジテレビの『パン』シリーズは、女子アナが視聴者に親しみやすい存在であることをアピールしたプロモーションの成功例であったが、近年はジェンダー観の変化やメディアの多様化により、女子アナが「女子アナ」として捉えられることが多くなった。過去の文化。私は。
一方で、今回の投稿が女子アナの愛称文化の再評価につながる可能性もある。
(文=シェアニュースジャパン編集部)
インターネット上のコメント
・アヤパン、カトパン…他に誰がいたっけ…
・戦後パンパンとは、第二次世界大戦後、日本を占領した連合軍兵士の相手をした日本人売春婦を指す言葉です。
・番組内で聞いた説明では記憶が曖昧なのですが、チノアナウンサーの番組「チノパン」とは「チノの部屋」という意味で、「パン」とは韓国語で「部屋」を意味します。当時はなぜ韓国語なのかよく分かりませんでしたが、今では「ああ、そうか」と思います。
・テレビの中の人だけが使っているようでした。一般人が使っているという話は聞いたことがありません。
・本当に、今考えると私は狂っていました。
・まるで春のパン祭りですね。
・いやあ、フィフィが面白いと思ったのは初めてです。