Skip to content

Japan Pulse News

Menu
  • Home
  • Blog
  • News
  • Categories
  • About
  • Contact
Menu

カーネーション20週あらすじ110話から115話あなたを守りたい

Posted on December 5, 2024 by Pulse

Oeillet Asadora 20Synopsis hebdomadaire des spoilersContenu détaillé pour chaque épisode. Titre : « Je veux te protéger » D’histoire en histoire

Aperçu du synopsis du spoiler de la 20e semaine de Carnation[あなたを守りたい]

➡DVD édition complète CarnationCliquez ici⇓⇓//

Série télévisée Carnation avec Machiko Ono version complète DVD-BOX1 4 disques[produit limité NHK Square]

◆Synopsis de la semaine prochaine⇓

Carnation spoiler synopsis de la 21e semaine

 

◆Synopsis pour chaque semaine jusqu’au dernier épisodeLa première page estCliquez ici⇓

Synopsis du spoiler du drame matinal de Carnation Tableau de corrélation du casting jusqu’à l’épisode final

Chapitre 110

En juin 1960, le jour où Yuko fit une erreur en servant les clients, la famille Ohara reçut un appel téléphonique de Naoko à Tokyo.

L’histoire était que Naoko était la plus jeune récipiendaire du Sourei Award, qui est une porte d’entrée vers le succès pour les designers.

Pendant que Megumi et Masako en parlent, Itoko revient et demande ce qui se passe.

Ensuite, Yuko lui dit que c’est le Prix Sorei qu’elle n’a pas pu gagner, mais elle a clairement l’air déprimée de jalousie et de regret.

Itoko a essayé de rester calme et de parler à Yuko, mais le prix de Naoko a été couvert dans les magazines et Yaeko en a eu connaissance.

Yaeko est excitée et essaie de parler à Itoko, se demandant si tout le monde va faire du bruit, mais quand elle voit Yuko, elle ne peut s’empêcher de baisser la voix.

À ce moment-là, Kitamura se présente au magasin de vêtements occidentaux d’Ohara, portant un bouquet de fleurs, disant qu’il a lu un article sur le prix de Naoko.

Après avoir dit à Itoko qu’elle avait un gros nez et qu’elle était une personne filiale, elle se tourne vers Yuko et l’encourage à ne pas céder.

Yuko a ensuite frappé Kitamura avec un bouquet de fleurs et s’est enfuie en pleurant.

Ensuite, Kitamura et Itoko décident de parler au café Taiko.

Se sentant déprimé d’avoir fait quelque chose de mal à Yuko, Kitamura sort une enveloppe et la tend à Itoko.

Itoko a été surprise de voir ce qu’il y avait à l’intérieur et on lui a dit que les vêtements prêts-à-porter qu’elle avait confectionnés à la fin de l’année étaient épuisés.

Surpris, Itoko demande comment il a fait, mais Kitamura ne lui donne pas les détails.

Yuko se rend au magasin avec un air sombre sur le visage.

Ensuite, Itoko a laissé le service client à Masako et a traîné Yuko au fond du magasin pour se plaindre.

Itoko a dit à Yuuko de ne pas aller au magasin si elle avait l’air triste.

Ensuite, Yuko et Megumi ont commencé à regarder la télévision ensemble.

Quand Itoko a vu cela, elle est devenue furieuse et a giflé Yuko sur la joue, lui disant de ne pas être aussi indulgente.

À ce moment-là, un policier du poste de police de Wada est venu rendre visite à Itoko à l’atelier de couture d’Ohara.

Itoko pense que quelqu’un dans le quartier a entendu parler de l’agitation avec Yuko et l’a signalé, mais elle est surprise d’apprendre que Kitamura a été arrêté il y a deux jours pour fraude.

Le policier voulait également interroger Itoko à ce sujet.

 

Chapitre 111

Alors que la police demande à Itoko de raconter son histoire à propos de Kitamura, Megumi décroche le téléphone lorsque Naoko appelle à Tokyo.

Ensuite, Naoko commence en disant que cela n’arrive qu’une fois dans la vie et dit à Yuko, qui la précède depuis qu’elle est enfant, qu’elle aura des ennuis si elle ne continue pas à la diriger.

Cependant, Megumi s’inquiète pour la police et ne se souvient pas de ce que disent les paroles de Naoko.

Après le départ de la police, Megumi et Masako sont inquiets et demandent à Itoko ce qui s’est passé, mais elle dit simplement qu’ils n’ont pas besoin de s’inquiéter et que tout va bien.

Itoko décide de rendre visite à Miura au syndicat le lendemain.

Étonnamment, Kitamura vendait les vêtements qu’il avait en stock en les remplaçant par de fausses étiquettes Dior.

Miura dit à Itoko de pardonner à Kitamura, pensant qu’il a dû paniquer parce qu’il avait déjà commis une grosse erreur.

Itoko se rend compte que c’est elle qui a poussé Kitamura dans un coin, mais s’inquiète de l’ampleur de la fraude.

Il m’a ensuite dit que puisque Miura était un primo-délinquant, il ne serait probablement pas condamné à une peine de prison.

Quand Itoko rentre chez elle, elle est surprise de trouver Yuko, Satoko et Chiyo en train d’allumer des pétards devant le magasin.

Quand Itoko demande ce qui se passe, Chiyo dit que c’était un pétard et qu’elle l’a acheté elle-même.

Chiyo et Satoko disent alors qu’ils se sentent rafraîchis et entrent dans la maison.

Puis Yuko, qui était restée sur place, avait l’air joyeuse et a changé d’avis et a demandé à être autorisée à travailler au magasin à partir de demain.

Yuko dit qu’elle comprend maintenant que l’existence du magasin n’est pas quelque chose qu’Itoko tient pour acquis, mais quelque chose qu’Itoko a travaillé dur pour protéger, et dit qu’elle veut le protéger ensemble.

Un jour d’octobre 1960, un panneau indiquant « Fermé aujourd’hui » a été affiché dans le magasin de vêtements occidentaux d’Ohara.

 

Ce jour-là était le jour où devait avoir lieu le mariage de Yuko.

Cependant, lorsque Naoko y apparaît, elle porte une robe flashy et surprend tout son entourage.

Itoko demande à contrecœur à Naoko de se changer en kimono lorsqu’elle remarque Kitamura debout devant le magasin portant un hakama.

Kitamura avait été invité au mariage, mais il a dit que ce serait mieux s’il s’abstenait, alors il lui a donné un sac en papier et a essayé de partir.

Puis Naoko a essayé de l’arrêter.

De plus, Naoko a appelé Yuko et lui a demandé de venir ensemble au mariage.

 

Chapitre 112

En octobre 1960, Satoko reçoit le Prix Prince Chichibu pour le tennis, mais Itoko ne comprend pas ce que cela signifie.

Satoko, de son côté, se demandait s’il serait possible pour Itoko de la regarder également.

Chiyo réprimande Itoko et lui dit de féliciter Satoko de temps en temps.

Puis, devant Satoko, Itoko posa les mains sur l’autel bouddhiste et annonça qu’elle avait reçu le prix Chihibunomiya.

Après cela, Satoko battait des jambes de joie quand Itoko allait quelque part.

Un jour, Kitamura finit par donner une conférence sur le commerce du prêt-à-porter aux femmes propriétaires d’entreprise au bureau du syndicat.

À cette époque, la demande de vêtements confectionnés augmentait et les propriétaires d’entreprises qui ne fabriquaient que des vêtements sur mesure ont commencé à y réfléchir.

Quand elle était jeune, Itoko attendait avec impatience les changements des temps, mais maintenant qu’elle a 47 ans, elle commence à les craindre.

Les Geta ont été remplacées par des chaussures, et Itoko se souvient que Zensaku avait 50 ans lorsqu’il a démonté l’enseigne du magasin de kimono.

Un jour, Sae, désormais maman dans un club chic, apparaît en kimono et amène une jeune femme avec elle.

Yuko est furieuse contre Sae, qui dit que les robes sont censées donner une belle apparence à une femme et qu’elle ne se soucie pas des tendances.

J’ai commandé quelque chose qui était exactement le contraire du design simple qui était populaire.

Itoko, qui regardait de côté, dit qu’elle a beaucoup de courage et qu’elle est captivée par cela.

Puis Sae répond qu’elle n’est pas gourmande et que tout ce qu’elle a toujours voulu, c’est une chose.

En entendant les mots de Sae, Itoko réalisa qu’elle avait été trop gourmande.

Itoko et ses amis discutaient en mangeant du gâteau à Noël 1963.

Kitamura se tourne alors vers Naoko et lui demande ce qu’elle fera après l’obtention de son diplôme.

Puis Naoko révèle qu’elle va ouvrir une boutique dans un grand magasin à Tokyo.

D’un autre côté, Satoko continuait de s’inquiéter du fait qu’Itoko n’était pas très contente qu’elle joue au tennis.

L’année suivante, le jour du Nouvel An, Yuko donne naissance à leur première fille, Rie.

 

Chapitre 113

Naoko ouvre sa propre boutique dans un grand magasin de Tokyo en avril 1963.

Cependant, un mois plus tard, Naoko a commencé à appeler Kishiwada presque tous les jours, ce qui a inquiété sa famille.

Un jour, Chiyo demande à Itoko d’aller la voir, mais Naoko, toute en courbes, répond qu’elle ne sera pas heureuse si elle y va.

Pourtant, lorsqu’elle a reçu un appel téléphonique le lendemain, Itoko a dit avec désinvolture à Naoko qu’elle voulait aller voir le magasin pendant une visite touristique.

Puis, à ma grande surprise, j’ai reçu une réponse de Naoko disant oui.

Itoko, qui visite un grand magasin à Ginza sur le Shinkansen nouvellement construit, fronce les sourcils lorsqu’elle voit les objets dans la vitrine.

Ensuite, le directeur a demandé à Naoko de retirer le « grattoir ».

Naoko avait installé des œuvres d’art et les avait exposées, mais non seulement elles n’étaient pas comprises, mais le personnel du magasin se moquait également d’elle.

Lorsqu’Itoko entre dans le magasin au bon moment, Naoko est confrontée à une plainte d’un client.

Itoko vérifie les vêtements retournés et souligne les points qui doivent être corrigés, mais Naoko n’écoute pas, disant que ce n’est que le design.

Itoko a informé Naoko que les vêtements ne sont complets que lorsqu’ils sont confortables à porter.

Ce soir-là, Itoko a servi le dîner à Genta et aux autres dans l’appartement de Naoko.

Il s’avère que l’objet qui a été retiré du magasin de Naoko était l’œuvre de Genta.

Pourtant, Itoko a maintenu son opinion selon laquelle elle ne devrait pas aveuglément qualifier de fausse la sensibilité des jeunes, qu’elle ne comprend pas.

De retour à Kishiwada, Itoko reçoit un appel de Kitamura et va voir Satoko.

Ensuite, Kitamura a révélé qu’il ne pouvait pas travailler avec un designer célèbre et a déclaré qu’il voulait le former pour devenir designer sous sa supervision.

Kitamura dit que Satoko, qui a parcouru un chemin sans rapport avec la couture, a un talent caché.

Itoko a été surpris par l’histoire de Kitamura, mais Satoko s’y est intéressé.

 

Chapitre 114

Yuko retourna au travail en juillet 1960 après avoir donné naissance à sa fille aînée Rie.

Lorsque Yuko dit qu’elle a laissé son enfant dans une école maternelle, Itoko craint que Chiyo s’en occupe si elle l’emmène au magasin, mais elle craint davantage de faire peser un fardeau sur Chiyo et de le rendre.

D’un autre côté, Naoko à Tokyo finit par se retrouver toute seule grâce au patronage du vendeur du magasin.

Dans la boutique de couture d’Ohara, où Naoko appelle, Megumi et Masako se réunissent pour discuter de ce qu’ils devraient faire.

Ensuite, les autres craignent de devoir soutenir Itoko, qui dit qu’elle doit être patiente, mais ils n’ont pas le temps de le faire.

Quand Masako dit qu’elle était la seule à pouvoir servir à la fois Nuiko et les clients, Yuko leva la main pour dire qu’elle y irait.

Yuko dit qu’elle est la seule à pouvoir vraiment aider Naoko et dit qu’elle emmènera Rie avec elle et la laissera chez son mari.

Yuko dit qu’Itoko et Masako ne peuvent pas comprendre la qualité des vêtements de Naoko.

Satoko a également compris les vêtements de Naoko et a demandé à les porter aussi, laissant Itoko incapable de dire quoi que ce soit.

Lorsque Yuko est arrivée au magasin à Tokyo, elle a vu Naoko distribuer des dépliants toute seule.

Et dès que Naoko a remarqué Yuko, elle s’est mise à pleurer.

À peu près au même moment, Satoko a remporté le tournoi de tennis de la préfecture d’Osaka, mais en raison de l’état de confusion de Naoko, elle n’a pu en parler à personne.

Le lendemain matin, lorsque Chiyo ouvre la porte de l’autel bouddhiste, elle constate que le certificat est tombé.

Le certificat était destiné à Satoko qui avait remporté le tournoi préfectoral d’Osaka, mais Chiyo l’a déposé sur l’autel bouddhiste sans s’en rendre compte.

 

Chapitre 115

Yuko accueille immédiatement le gérant du grand magasin avec un grand sourire.

Yuko est immédiatement devenue appréciée du gérant et a commencé à traiter les clients qui venaient au magasin avec ses compétences en matière de service client.

De plus, lorsque Naoko s’y oppose, disant qu’elle ne veut pas vendre aux clients en les flattant, Yuko la gronde en dialecte Kishiwada, disant que cela est nécessaire pour les affaires quand il n’y a personne.

D’autre part, Satoko, qui a remporté le tournoi d’Osaka, a également remporté le tournoi de Kinki et a obtenu un billet pour le tournoi national.

De plus, Satoko décide d’affronter le tournoi national depuis l’appartement de Naoko, qui est éloigné, plutôt que depuis un hôtel proche du lieu de compétition.

Satoko a assisté au match tout en regardant le travail de ses sœurs depuis le banc de touche, et quelques jours plus tard, elle s’est présentée au magasin avec un grand sac.

Surpris, Yuko a arrêté de servir les clients et a parlé à Satoko, qui lui a dit qu’elle avait remporté le championnat national.

Cependant, pour une raison quelconque, Satoko n’a pas informé Kishiwada qu’elle avait gagné, donc Itoko ne l’a découvert que lorsque son conseiller de lycée a visité le magasin.

Satoko a néanmoins fait son retour triomphal dans la rue commerçante où l’attendaient tous les habitants du quartier commerçant de Kishiwada, avec une banderole célébrant son succès de devenir numéro un du pays.

Une fête de célébration est ensuite organisée au café Taiko, où se rassemblent Kinomoto, Kioka et d’autres visages familiers du quartier.

Cependant, même si c’était une fête pour célébrer la grande réussite de Satoko, Itoko n’était pas là.

Cette nuit-là, Satoko s’endort en écoutant le bruit de sa mère marchant sur la machine à coudre, et le lendemain matin, elle pose sa raquette et s’assoit droit devant Itoko.

Itoko est surprise quand Satoko lui dit qu’elle arrêtera de jouer au tennis après aujourd’hui.

Itoko a dit que c’était du gâchis, mais Satoko a fondu en larmes, disant qu’elle en avait assez fait et qu’elle se sentait déjà seule.

Satoko a également révélé à Chiyo qu’elle arrêtait le tennis.

À la surprise de Chiyo, Satoko révèle qu’elle va désormais devenir couturière également, et elle rayonne en réalisant qu’elle peut enfin rejoindre la famille.

Le post Carnation 20 Week Synopsis Épisode 110 à 115 Je veux vous protéger est apparu pour la première fois sur le synopsis du spoiler d’Asadora et jusqu’à l’épisode final.

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Recent Posts

  • れいわ・大石あきこ氏、NHKにクレーム。からの高市批判!「NHKよ。選挙期間中の党首討論まで切り抜き動画削除申請して国民びびらせてどうするんだ!」→「高市早苗自民総裁は討論スルーマザー」
  • 艶やかな和の美しさ! 桃色れく、参拝用に振袖姿の自撮り写真を公開 | poxnel
  • 高須克弥院長「高須克弥は高市早苗先生を応援します」→ 長男・高須力弥氏「高須力弥は高市早苗を応援しません」
  • ポケモンデザインのバッグが登場! Manhattan Portage、期間限定Pop-up Store 2月11日より開催 | poxnel
  • 【!?】男性(20代)の直腸から第一次世界大戦の砲弾を発見 → 爆発物処理班が出動
  • セクシーなバニーガール姿でお正月! 桃里れあ、2025年の大躍進を振り返る新年の挨拶 | poxnel
  • 精神科医・香山リカ氏「総理が手の痛みで討論番組をキャンセルすると一斉に関節リウマチの恐ろしさについて解説を始めるお医者様たち」「ウィシュマさんガー…」
  • 推し色で推しキャラに変身! かちゃす、『ブルーアーカイブ』準備でアスナカラーに髪を染める | poxnel
  • ひろゆき氏「予算1000万円以内と言われたら、1000万円まで使う。原価30%以内と言われたら、原価30%で設計する。移民10%以内と決めたら10%まで増やすと言う意味」
  • 清廉さが輝く! ニョ、『Re:ゼロ』レムのメイド服コスプレを1月12日に公開 | poxnel
  • 立憲・小西洋之議員、高市総理は「考えながらものを喋ることができない政治家」「非常に危うい」
  • 大人の魅力が引き立つマダムヘルタ! ぷおぷお、『崩壊:スターレイル』マダムヘルタの優雅なコスプレを披露 | poxnel
  • 小説家・平野啓一郎氏、社民、共産、中道への投票を呼びかけ「国会の左右のバランスが悪すぎる。自民が大勝すれば自滅の道が目に見えている」
  • キュートでセクシーなピンク! 天音あずさ、『勝利の女神:NIKKE』バイパーのコスプレを披露 | poxnel
  • 中革連・鎌田さゆり候補(サクラップ)「公明党の連立離脱、実は私“めっちゃっかっこい〜!!”と思ってました!」「こんなカッコイイ政党、見たことありますか〜!」
©2026 Japan Pulse News | Design: Newspaperly WordPress Theme