Skip to content

Japan Pulse News

Menu
  • Home
  • Blog
  • News
  • Categories
  • About
  • Contact
Menu

あんぱん25週ネタバレ「ばいきんまん誕生」あらすじ予告朝ドラ

Posted on August 29, 2025 by Pulse

Drame du matin “ANPAN” Semaine de spoiler Semaine 25 Titre “Baikinman Birth”

(Épisodes 121-125) Date de diffusion15 septembre 2025(mois) ~ 19 septembre 2025 (or)

Semaine 25: “Baikonman Birth”

 

De nouveaux livres d’images étaient tranquillement alignés dans un coin d’une librairie. Son nom est “Anpanman”. La couverture de Takashi est un héros avec un visage rond et dodu. Ce fut une œuvre tant attendue que Nobu a continué à prêcher avec enthousiasme Takashi, en disant: “Ce personnage devrait être un livre d’images.”

Cependant, la réponse du public était froide. Contrairement aux livres d’image poétiques qui étaient courants à l’époque, “Anpanman”, qui est centré sur une histoire, était difficile à comprendre par les adultes. J’ai également entendu quelques critiques en disant: “C’est dégoûtant de vous déchirer le visage et de vous laisser le manger.” Les commandes des librairies sont rares et les ventes ne se développent guère.

La petite pièce de Nobu et Takashi. Takashi a poussé un soupir alors qu’il dessina le nom du nouveau manga.

Takashi:

“Nobu, je me demande si c’était vraiment bien … même si je devais l’éteindre, il semble que ce ne se vende pas du tout.”

Nobu a doucement étreint le livre d’images “Anpanman” sur la table.

Nobu: “Que dites-vous, Takashi-san? Quel est l’intérêt de vendre et de ne pas vendre est secondaire. Si cela atteint le cœur de ces enfants, c’est la chose la plus importante.”

Ses paroles ont un peu éclaircie le cœur de Takashi. Nobu, peu importe à quel point il avait impopulaire, a continué à visiter les jardins d’enfants à proximité et les centres pour enfants et à lire à ses enfants. Chaque fois que Nobu était convaincu dans son esprit, voyant ses enfants se faire absorber en Anpanman alors qu’il tient son visage à son enfant affamé. Cet enfant deviendra sûrement un être cher un jour par beaucoup de gens.


 

En tant que rédacteur en chef du magazine Poetry and Fairy Tale

 

À cette époque, Takashi vivait une vie bien remplie ailleurs.

Poetry and Fairy Tale est un magazine d’un éditeur dont l’allié de longue date Yagi Nobuo est président. Takashi est devenu son rédacteur en chef. Dès le premier numéro, Takashi croyait en sa sensibilité et a abordé des illustrateurs et des écrivains uniques, créant un magazine original et magnifique qui a renversé la sagesse conventionnelle.

Les magazines publiés étaient bien accueillis parmi les gens qui aiment la poésie et la peinture, et les ventes étaient fortes. Takashi était extrêmement occupé en tant que rédacteur en chef, et à un moment donné, il avait moins de temps pour réfléchir à la crise à Anpanman.

Un jour, Nobu et Takashi rencontrent le compositeur Isetakuya pour la première fois depuis un certain temps. En buvant du café au café, il avait des discussions triviales et Futonobu a commencé à parler avec passion.

Nobu: “Takuya-san et Takashi-san pourriez-vous lire” Anpanman “? Je veux en faire une pièce de théâtre. C’est une comédie musicale que tout le monde peut chanter ensemble …”

Nobu a passionnément parlé des possibilités de cette histoire comme il se sentait en lisant aux enfants. Même si vous êtes faible, vous avez un cœur aimable pour aider quelqu’un. Même si vous vous sacrifiez, vous voulez toujours voir le sourire de l’autre personne. Alors qu’il entendait ces mots, les yeux de Takuya ont commencé à briller.

Citation: isetakuya: “Yanai-san, c’est bien! C’est le meilleur! Faisons-le, faisons-en une comédie musicale!”

Takashi sourit comme s’il était poussé par son élan. Les sentiments de Nobu essayaient de créer un autre miracle.


 

Le succès de la scène et les pièces manquantes

 

Ainsi a commencé la comédie musicale “Kaiketsu Anpanman” dans un petit théâtre de Roppongi appartenant à Isetakuya.

Le cadre a été un énorme succès qui était bien au-delà de l’imagination. Les enfants ont applaudi fort, “Wow!” Chaque fois qu’Anpanman se déchire le visage et le partage avec lui, et sa pure réaction résonnant profondément dans le cœur de Takashi.

Cependant, une fois la performance terminée, Takashi pensait seul dans le vestiaire. En dépit d’être englouti dans les applaudissements et l’enthousiasme, il y a un creux non satisfait dans mon esprit.

La voix de Takashi dans son cœur: (… Je ne suis pas satisfait de quelque chose.)

Quelque chose manque comme structure d’histoire. Un héros qui distribue simplement du pain dans un monde paisible ne peut pas créer de drame. Takashi s’est rendu compte que ce qui est nécessaire pour déplacer le cœur du public et faire avancer l’histoire est un être opposé, c’est-à-dire un «méchant».

“D’accord…”

Takashi a ramassé un crayon et a ouvert le carnet de croquis.

Citation: Takashi: “Il vaut mieux ne pas être humain, l’ennemi est de la nourriture, donc même les germes (baikin) sont invisibles. Alors faisons l’apparition d’une mouche. Je pense qu’il vaut mieux être un peu plus charmant, pas grotesque.”

Il avait imaginé un nouveau personnage dans son esprit. En dépit d’être un méchant, il est un personnage humoristique qui est en quelque sorte désagréable. Vous avez également besoin de slogans spéciaux qui feront rire vos enfants.

“Hifuheho …”

Takashi a tweeté à plusieurs reprises, et les mots auxquels il était finalement arrivé a été le premier à annoncer la naissance du personnage national ultérieur, Baikinman.

ANPAN 26 semaines final épisode Spoiler Light of Hope Synopsis Aperçu du drame du matin

ANPAN 24th Week Spoilers “Anpanman Birth” Synopsis Aperçu du drame du matin

Explication détaillée des faits historiques: la trajectoire d’Anpanman: des héros impopulaires aux héros nationaux!

Un appel du dieu du manga: défi à l’animation

Un jour en octobre 1967, Takashi a reçu un appel soudain de Teshima Jitsugu. Pour Takashi, Teshima, qui a 10 ans de moins que lui, est déjà connue comme le «Dieu du monde des mangas» et est vraiment au-dessus des nuages. Je me demande pourquoi j’ai pu parler à moi-même, qui n’avait jamais été impliqué dans la production d’animation … malgré son anxiété et sa confusion, il décide de prendre cette grande demande.

Teshima Jimushi:

“La prochaine fois, nous ferons équipe avec le Japan Herald pour faire un long métrage d’animation. Yanai est le meilleur moyen de diriger l’art, alors veuillez l’attendre.”

Mushi Productions, situé à Fujimidai, dans le quartier de Nerima, était un bâtiment rénové d’un vieux appartement en bois. Une fois que vous entrerez à l’intérieur, vous trouverez un tas de jeunes animateurs travaillant avec vibrement et occupé. Takashi a été affecté à la conception des personnages pour le film d’animation orienté vers l’adulte, “The Thousand and One Nights”.

Au début, Takashi ne connaissait même pas le terme «tableau d’images», mais en lisant le scénario de l’histoire, il a senti que les personnages deviennent de plus en plus réalistes, comme s’ils commençaient à se déplacer devant ses yeux. “Quel genre de visage, quel genre de corps il a, quel genre de vêtements il porte …” Takashi, un amateur de cinéma, a découvert la joie de lancer un acteur.

Cependant, à la fin de l’événement, la scène est devenue extrêmement occupée et nous avons continué à rester debout toute la nuit. Teshima, qui a travaillé sur les ébauches, scripts et directeurs exécutifs originaux, continue de travailler si dur qu’il ne sait pas quand il dort. La vitesse de dessin était également incroyablement rapide et Takashi a été tout simplement dépassé.

Dans la scène où d’innombrables femmes apparaissent, Takashi est incapable de dessiner les personnages différemment et son pinceau s’arrête. Ensuite, Teshima a pris la scène seule et a dessiné tous les personnages. Takashi a été simplement impressionné par l’attitude perfectionniste de cette “Dieu” qu’il n’avait d’autre choix que de compromettre.

Une histoire sincère: la naissance du “Lion doux”

Le film d’animation “The Thousand and One Nights” a été un énorme succès. Teshima Jitsugu était profondément reconnaissante de la contribution de Takashi.

Teshima Jimushi:

“Merci beaucoup, Yanai-san. Je suis content de vous avoir demandé.”

Teshima invite Takashi à dîner et fait une proposition là-bas.

Teshima Jimushi:

“Je ne dis pas merci, mais pourquoi ne pas créer une courte animation? N’hésitez pas à créer ce que vous voulez.”

En réponse à cette offre, Takashi décide de transformer l’adaptation des anime de “Yasashii Lion”, qui a déjà été annoncé comme un drame radio. En fait, la production de cet court anime a été rejetée lors de la réunion de Mushi Pro au motif qu’elle était en rouge, mais Teshima a personnellement payé les frais.

Le protagoniste de “The Gentle Lion”, le lion soulevé par son chien mère, “Bulburu”, était un enfant qui reflétait l’enfance de Takashi. La fin de l’histoire a été choquante pour les enfants, mais elle a été très louée, avec une profonde impression sur les gens et la victoire du prix Otofuji Noburo lors du concours cinématographique de Mainichi.

Les croyances d’Anpanman: un vrai héros vivant dans la faiblesse

Finalement, le Gentle Lion a été publié comme un livre d’images, et les éditeurs du Froebel Museum m’ont demandé: “Pourriez-vous s’il vous plaît écrire un autre livre d’images?”

Ainsi, en 1973, Takashi, qui avait 54 ans, s’est transformé en un livre d’images intitulé Anpanman, représente l’histoire d’un protagoniste faible et gentil qui se déchire et partage son visage avec une personne affamée. Cependant, il n’est pas du tout accepté par les adultes et est critiqué.

Pourtant, les croyances de Takashi sont restées inébranlables. Il a osé faire d’Anpanman un héros faible parce qu’il sentait que “c’est quand les faibles ont gagné le courage qu’il pouvait devenir un vrai héros”. Anpanman perd facilement son pouvoir et a besoin du pouvoir de quelqu’un d’autre, Oncle Jam, pour le faire créer un nouveau visage. C’était une personne qui a aidé les faibles, et c’était aussi une personne qui pouvait les aider.

Takashi était également curieux à propos d’autres héros. C’était que la lutte contre l’ennemi ruinerait les villes et les forêts. “Il faut beaucoup d’efforts et de temps pour le réparer. Je me demande qui va le faire?” Takashi était témoin de sa ville natale, qui a été incendiée dans un champ en raison de bombes atomiques et de raids aériens, mais il était inévitablement préoccupé par cela.

Anpanman n’était pas autorisé à porter une arme. Parce que cela nous rappelle la guerre. “Je ne veux pas que les enfants pensent que la guerre est cool.” Anpanman contient également les pensées de Takashi.

L’adaptation musicale et la naissance de Bikinman

Même ainsi, il y avait au moins une personne qui a trouvé cette histoire intéressante. Voici Isetakuya, un compositeur qui s’est associé aux paroles de “The Palm to the Sun”.

Isetakya:

“Yanai-san, transformons Anpanman en comédie musicale.”

C’est ainsi que commence la comédie musicale “Anpanman, le conte de fées à sang chaud” commence. Le lieu était un petit théâtre d’une capacité d’environ 100 personnes, situé sous terre dans le bâtiment de Roppongi qu’Isetakuya avait construit comme lieu de répétition. Cette comédie musicale était une longue course inattendue, et elle durerait 16 ans jusqu’à ce que Isetakuya soit décédé.

Ce qui a impressionné Takashi des tribunes de la scène, c’est que la scène où Anpanman, qui a été critiqué dans le livre d’images, grignotant son visage, a été un énorme succès pour les enfants. Alors que Takashi regarde la réaction du public, il se rend compte qu’il a besoin d’un antagoniste pour déplier l’histoire et amène Baikinman à apparaître.

Takashi:

“Il vaut mieux ne pas être humain, l’ennemi est de la nourriture, donc même les germes (baikin) sont invisibles. Alors faisons l’apparition d’une mouche. Je pense qu’il vaut mieux être un peu plus charmant, pas grotesque.”

Baikinman a été décrit comme une relation qui coexiste avec Anpanman, pas comme un mal absolu. En effet, il n’est pas conforme aux idées de Takashi, le pain ne peut pas être produit sans les bactéries appelées levure. Chaque fois qu’il apparaît, il dit toujours “Hhifuheho”, ce qui est un énorme succès pour les enfants.

De cette façon, un contact direct avec les réactions du public entraînera de nombreuses découvertes et ingéniosité qui mèneront à l’anime Anpanman.

Un calme et populaire: le début d’un miracle

À la fin des années 1970, Takashi est allé dans un magasin de caméras à proximité et le propriétaire lui a dit qu’Anpanman était extrêmement populaire auprès des enfants. À l’époque, ce livre d’images était à peine promu et a dû être critiqué par des adultes. Takashi était confus, mais c’était un signe du début d’un miracle. Depuis lors, j’ai commencé à entendre des gens dire: “Anpanman est toujours en prêt, il est donc difficile d’emprunter.”

Avant de le savoir, Anpanman était devenu extrêmement populaire auprès des jeunes enfants. Takashi est vraiment heureux que les enfants qui n’ont pas pu lire ou parler aient pu aimer Anpanman sans idées préconçues et cœurs innocents.

Les enfants ont lu le livre encore et encore et le livre est ruiné et ils commencent à se battre, donc l’enseignant ordonne à plusieurs reprises Anpanman. Froebelkan a commencé à remarquer sa popularité, et lorsque Takashi a écrit une nouvelle œuvre, les enfants et l’enseignant étaient ravis, et Anpanman devait être transformé en série. Takashi a continué à écrire Anpanman aux côtés de son travail dans la poésie et les contes de fées, créant de nombreux personnages. Le nombre dépasse 1 768 et est enregistré dans le Guinness World Records.

Un long chemin pour devenir un anime télévisé

Dans les années 1980, alors que Takashi était dans la soixantaine, il a commencé à entendre les gens vouloir transformer Anpanman en anime télévisé. Cependant, pour des raisons telles que “c’est dégoûtant de vous nourrir” et “ce n’est pas percutant et simple”, la haute direction de la station de télévision n’a pas abandonné l’OK, et ce n’est pas une réalité.

Les producteurs de NTV qui n’ont jamais abandonné et ont continué à proposer à l’entreprise plusieurs foisTakei HidehikoC’était.

Takei Hidehiko:

“J’ai vu un livre d’images Anpanman couvert de silence à la maternelle de mon fils.”

Lors d’une interview à trois avec son fils de 5 ans à la maternelle, Takei arrête les yeux du livre d’images endommagé sur la couverture, qui est sur la bibliothèque à l’arrière de la classe. Quand j’ai demandé au professeur, il a répondu que les enfants l’adorent et l’ai lu encore et encore. Takei est convaincu qu’Anpanman reçoit un énorme soutien de ses enfants.

Quelques années après sa proposition initiale, Takei décide de créer sa propre équipe de projet et de collecter lui-même des fonds. Il s’est rendu dans la filiale de Nippon Television et l’a persuadé que “Anpanman a un potentiel incroyable. Cela entraînera certainement des bénéfices à l’avenir”. Ensuite, les coûts de production commencent à s’accumuler, et la société de production d’animation Le film Shinsha décide également d’investir.

Et enfin, OK est émis. Cependant, la diffusion n’était disponible que dans une seule préfecture et trois préfectures dans la région de Kanto, et les cotes d’audience étaient si insatisfaits qu’il était dit à 2%, peu importe ce qu’ils font, c’était 17 heures le lundi. Pourtant, Takei croyait au pouvoir d’Anpanman.

Takei Hidehiko:

“Ils ne les ont tout simplement pas regardés, et Anpanman a reçu un énorme soutien des enfants. Le livre d’images couvert de silence de leurs propres yeux est la meilleure preuve.”

Et puis “Allez-y!” Le premier épisode de l’anime intitulé “Anpanman” a été diffusé le 3 octobre 1988. 15 ans se sont écoulés depuis la sortie du premier livre d’images, Takashi avait 69 ans.

Les événements et la maladie étranges de Nobu ont révélé

À l’automne 1988 (Showa 63), avant et après le début de l’adaptation de l’anime, Nobu se sentait mal. Ils ressentent des objets étrangers et de la douleur dans leur poitrine.

Takashi:

“Nobu-chan, il serait préférable de la faire vérifier tout de suite à l’hôpital!”

Nobu a répondu: “Je vais faire ça” et Takashi n’y a pas pensé trop sérieusement, et il n’a pas quitté son emploi du temps chargé pour l’accompagner à l’hôpital.

Environ un mois plus tard, la douleur était toujours là, alors quand je suis allé à l’hôpital universitaire de médecine des femmes à Tokyo à proximité, Nobu a reçu un diagnostic de cancer et a été hospitalisé le même jour.

Le post Anpan 25th Week Spoilers “Baikinman Birth” Synopsis Aperçu du drame matinal est apparu pour la première fois sur le drame du matin Spoilers Synopsis plus le dernier épisode.

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Recent Posts

  • 大胆すぎるルームウェア! あまつぷくぷ、白いワンピース風の部屋着でファンを魅了 | poxnel
  • ドラマ「トットの欠落帖 」ネタバレ!原作あらすじキャスト脚本家まとめ | ドラマネタバレ
  • 日本で初めて女性が参政権を得たのはいつですか?(1945年、1928年、1952年、1919年)
  • お笑いコンビ「マユリカ」の公式LINEスタンプが登場! 8月28日より販売開始 | poxnel
  • チョッちゃん雅紀は敗血症で死亡する?死因や史実について | ドラマネタバレ
  • 「兄はサッカーが得意だ。」この文の主語はどれですか?(サッカー、得意だ、兄、は)
  • 官能的すぎる愛宕コスプレ! ねこまち、『アズールレーン』愛宕の艶やかな魅力を完璧再現 | poxnel
  • 母の待つ里 ネタバレ原作!ラストの中井貴一の最後の意味とは? | ドラマネタバレ
  • 山形県には後期旧石器時代から人々がいた。○か×か?(○、×)
  • 「にじさんじ歌謡祭2024」Blu-ray発売記念! 9月22日・23日に映画館で先行上映会開催決定 | poxnel
  • 放送局占拠8話はいつ?8月30日は24時間テレビで休みで放送日は? | ドラマネタバレ
  • 将棋の試合開始時に盤上に並べられている歩兵の駒の数は、自分と相手合わせていくつ?(16枚、20枚、18枚、12枚)
  • 透明感がまぶしい! 尊みを感じて桜井、花柄ワンピース姿で「また会いたいね」と投稿 | poxnel
  • 世界遺産の厳島神社がある廿日市市は、モン・サン=ミシェルと観光友好都市である。○か×か?(○、×)
  • 海釣りゲーム『釣って!海つり』Nintendo Switchで7月24日発売決定! | poxnel
©2025 Japan Pulse News | Design: Newspaperly WordPress Theme